CFP: 22nd Annual HLBLL Graduate Student Conference

Over the Wall/Saltar el muro:
Compromiso público y academia/Public Engagement & Academia

In current debates, the idea of a wall becomes a point of discussion from which to explore the relationship between public engagement and academia. Are the walls that separate intellectual, linguistic, artistic, social, and political practices insurmountable? What other metaphors of the wall speak to us? How do we imagine these metaphors and what forms do they take? Who constructs them and who challenges them? When are they useful and when are they not? How do we cross them?

This conference proposes to jump over, perforate, cross, and tear down walls. It invites us to transgress academic hermeticism in order to overcome isolation and promote reflection on intellectual work, its social dimension and its relationship with the public. Through original investigations, we hope to discuss limits and their forms, whether they be self-imposed or constructed, and strategies to overcome these limits.

In order to approach these issues, we seek to reflect on the following themes, without limiting ourselves to them:

  • Language of the wall and walls of language
  • Points of departure for outlining walls
  • Public engagement or “just another brick in the wall”
  • Glotopolitics and other sociolinguistic challenges
  • Contemporary language mapping
  • Multilinguism and the preservation of languages
  • Translation, demolitions and acculturations
  • Identity, immigration and culture
  • lntertextuality/intermediality/interdisciplinarity
  • Walls and coloniality
  • Gender/Género/Genre walls
  • Bodies and walls
  • Jumping over walls in performing practices
  • Social networks: the virtual wall
  • Walls and urban practices

The doctoral students of the PhD Program in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages at The Graduate Center of The City University of New York invite you to submit abstracts (250 words) to congreso.hlbll.cuny@gmail.com before 01/15/2017. In the body of the email, please include your name, contact information, academic affiliation and any needed audiovisual equipment. Your presentations are limited to a maximum of 20 minutes and can be presented in Spanish, English or Portuguese.

Link:

ingle__s

CFP: 22nd Annual HLBLL Graduate Student Conference

“Are you lost in the world like me?” – Moby

Hello all,

I recently went out from Facebook because I’m pretty busy and felt overwhelmed for all the politics and hatred in the world. Last night I entered back for some minutes. I found this new Moby’s videoclip. I watched and I closed my account again.

I hope you find this song interesting (as I did). It’s all about the dark side of CMC. 🙁

See you soon (off-line)!

Methodologies for analyzing CMC data from a sociolinguistic perspective

This week’s reading made me reflect about how I begun to collect data and to limit the corpus of a former work. That project seek to identify two phonological features of the repertoire of a young Mexican Youtube videoblogger, called Eder, and to understand their social values. Here it is one of his most popular videos:

Following Herring’s CMDA scheme (2004), I studied a micro-level linguistic trait, the structural one. I was not directly interested in the interaction between Eder and his audience, but in his participation (the ‘fifth domain’ of language for Herring) in the Youtube platform. Since I needed to ‘code and count’ participation in terms of popularity, I decided to take note of the statistics of all the 165 videos of his account. I registered the number of views, likes/dislikes and comments of all videos, from 2008 to 2014. I delimited the corpus to the 35 most watched videos. As a second step, I identified the cases where the linguistic variant appeared. In other words, I employed two data sampling techniques: by time and by phenomenon (11). The first criterion allowed me to identify patterns of language use across the time: When this feature did appear by first time? When did it reach popularity? How was its use along the time? Did it increase or diminish?

On the other hand, my interest in phonological production is located in one of the extremes of Herring’s continuum of operationalizability. A (traditional) linguistic variable is one of the more feasible concepts, because they have an ‘external, directly observable behavior’ and are ‘concrete, bounded and measurable’ (14). I felt very confortable working with ‘black and white’ data, but I did not want to work in a variationist paradigm. Instead my approach was to explore macro-level phenomena such as sexual identities (2). In order to understand the social meanings of these phenomena, I had to observe the communicative events where they took place, which was relatively easy because I had the data at hand (downloaded and coded). That would be the end of my research… but I had the sensation that something pivotal was lacking in my work: the opinion of the speaker.

At that moment, I had neither experience nor knowledge about CMC research and -even worse- I had not carried out any ethnographic research. However, I informally asked Eder for an interview. He kindly accepted and we have a conversation of an hour. Retrospectively, I guess that I was part of a ‘guerrilla ethnography’: I was ‘seizing the opportunity to use whatever methods are possible under the circumstances of each particular context’ (Yang 2003 in Androutsopoulos 2008: 7). This interview gave me an off-line glance of Eder’s sociolinguistic awareness (or ‘lay Sociolinguistics’, 12). After this encounter, I needed to reformulate my preliminary conclusions. That is why I do believe, as Androutsopoulos, that ‘[c]onstant moving back and forth among observation notes, interview data, and web (textual) data offers insights that could not be gained by a purely based (or a purely observational) procedure’ (10).

Eder & Ernesto

Eder & Ernesto